Elinchrom D-Lite 2 it Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Flash de studio photo Elinchrom D-Lite 2 it. Elinchrom D-LITE 2 IT User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 105
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D-Lite 4 it/D-Lite 2 it
OPERATION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
English / Deutsch / Français / Español / Italiano Elinchrom LTD
D-Lite it 11.03.2010 (73002)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Résumé du contenu

Page 1 - D-Lite 4 it/D-Lite 2 it

D-Lite 4 it/D-Lite 2 itOPERATION MANUALGEBRAUCHSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE D’USOMANUAL DE FUNCIONAMIENTOEnglish / Deutsch / Français / Esp

Page 2

9The flash / modelling lamp power is displayed in f-stop compatible formats from 2.0 – 6.0 for D-Lite it 4 / 400 ws. The flash power difference from (e.

Page 3

99Universal Speed& UniversalTransceiver RXUSB RX Speed& USB RXModuli EL-SkyportEL-Skyport Universale Speed (Nuovo) / Universale (Sezione prece

Page 4 - CE marking

Dichiarazioni CEQuestaapparecchiaturaèstatatestataerinvenutaconformeallerichiesteespressenelladirettivaconciliaresullaassimilazionenel

Page 5 - Power cable

This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is

Page 6

iPlease „register“ your Elinchrom product online, underwww.elinchrom.com >Support > Login > Product RegistrationPleasereturnthisregistra

Page 7 - D-Lite it

StampELINCHROM LTDP.O.Box458AvenuedeLongemalle11CH-1020RenensSwitzerland

Page 9

10Intelligent Photocell-SensorPush “Cell” button, for less than 0.5 seconds to switch on/off the standard Photocell sensor. LED Indication: Cell LED i

Page 10 - D-Lite it 4 / 400 ws

Change manufacturer settings only in case of problems with the auto-detection of your camera pre-flashes.> Setting:•Press Ce

Page 11

12Integrated EL- Skyport Transceiver For Wireless Triggering – Setup EnglishGroup SettingsFrequency Channel SettingsEL-Skyport on

Page 12

13 If the unit does not flash but the ON/OFF switch indicates that there is power, it could be that the flash tube needs replacing. Flash tubes have a l

Page 13 - English

Ws / Joule J(Ws) 200 400F-Stop45.3 64.3Power range f-stop5 5Power range WsJ(Ws) 12-200 25-400Power adjustmentf-stops 1/10 f-stopsRecycling time, min.

Page 14 - Error Management

UserManualTr a n s m i t t e r E c o 19349Co n t en t s :Features 16BatteryInstallation 16Hot-shoeconnector 16OperatingInstructions 16Freq

Page 15

EL-Skyport Transmitter Eco19349Operating instructions :2.4 GHz digital wireless Flash Trigger TransmitterFeaturesEL-SkyportTransmitterEcoisdesign

Page 16 - Co n t en t s :

Fig. 2StatusLEDFlashTestFourFrequencychannelselectorsFrequency ChannelNote:TransmitterandthecorrespondingTransceiver RXtheUniversal Receiver

Page 17 - Operating Instructions

SET Cong Mode: (to congure included features only with MAC°/ PC° EL-Skyport Software V. 3.0)-SwitchthemoduleOFF//removebattery..-HoldtheTe

Page 18 - Frequency Channel

1P.S: Technical data subject to change.The listed values are guide values which may vary due to tolerances in components used.Introduction 2Declarati

Page 19 - EL-Skyport Eco Features

EL-Skyport ModulesEL-Skyport Universal SPEED (NEW) / Universal (previous version)•UniversalReceiverforallmakesofFlashhavingaSYNCsocket

Page 20 - CE Statements

FCC Compliance and Advisory StatementThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules.Operationissubjectofthefollowingtwoconditions:1.this

Page 21 - Disposal and recycling

21VERMERK: Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechenden IEC und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die We

Page 22

D-Lite it Kompaktblitzanlagen wurden von Elinchrom LTD / Schweiz entwickelt.ELINCHROM verwendet für seine Produkte nur hochwertige und geprüfte Baukom

Page 23

!ZeichenerklärungIn diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet. Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit,

Page 24 - CE Zertifizierung

! • Transportieren Sie Ihre Blitzgeräte vorsichtig und nur in der Originalverpackung oder einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß

Page 25 - Blitzröhren und Pilotlicht

25Grundfunktionen DeutschZusätzliche programmierbare Sonderfunktionen Die Grundfunktionen sind einfach zu bedienen und sind ähnlich z

Page 26

Alle neuen Funktionen können individuell programmiert werden.Lesen Sie dazu aufmerksam wie die Funktionen konfiguriert werden!Eye-Cell automatische &am

Page 27

27Kontrollelemente1. Netzeingang mit Sicherungsschublade2. Hauptschalter ein / aus 3. Einstelllichtsicherung (flinke Sicherung)4. Testblitz 5.

Page 28 - Kontrollelemente

28Einstelllicht - Tabelle für 110 V & 230 VBlitzgerät Einstelllicht 110V Einstelllicht 230V Fassung SicherungD-Lite 2 it 100W Halostar / 23006 10

Page 29

The quality of light and exceptional performance is the result of long research, application of de-manding principles, the long experience of ELINCHRO

Page 30

29Die Blitz- und Einstelllichtwerte werden in einem Blendenkompatiblen Format von 2,0 – 6,0 für das D-Lite it angezeigt. Der Unterschied zwischen z. B

Page 31

30Den “Cell“ Taster unter 0,5 Sekunden drücken, um den Standard-Fotozellensensor ein/auszuzschalten.LED-Anzeige:Zellen-LED AN: Aktive FotozelleZelllen

Page 32

31Wert t 1 2 3 4 5 6 7 8Zeit (Sekunden) 1 2 3 4 5 6 7 8Nur ändern falls die Automatische Vorblitzerkennung nicht funktioniert wie z.B bei se

Page 33 - EL-Skyport ein /aus

32EL-Skyport «Frequenzkanal» Einstellungen 1-4Die Frequenzkanäle nur ändern, falls es Interferenzen mit anderen Funksystemen geben sollte.a) Die Blitz

Page 34

33 Falls die Blitzröhre schadhaft ist (Glasbruch), bzw. verbraucht, muss diese ausgewechselt werden. 1. Gerät abschalten2. Netzkabel entfernen, danach

Page 35

34Ws/Joule J(Ws) 200 400Blendenwerte 45.3 64.3Blende 64 5Regelbereich Ws J(Ws) 12-200 25-400Einstellbare Blende 1/10 BlendeBlitzfolge, min. / max. 230

Page 36

Tr a n s m i t t e r E c o 19349In h a l t s ve r z e i c hn i s :Funktionen 36BatterieInstallation 36Hot-ShoeAdapter 36Betriebsanleitung 3

Page 37 - Betriebsanleitung

36EL-Skyport Transmitter ECO / Sender 19349Betriebsanleitung :EL-Skyport Transmitter ECO FunktionenDerEL-SkyportTransmitterECOistmitderneuest

Page 38 - Frequenzkanäle

37FrequenzkanäleAnmerkung: SenderundEmpfänger(Universal,TransreceiverRXunddieinBlitzanlagenintegriertenEL-SkyportEmpfängermüssenmitder

Page 39 - EL-Skyport ECO Funktionen

38Transmitter ECO Modulkonguration mit der EL-Skyport Software 3.0NurmöglichmitderPC/MACEL-SkyportSoftwareversion3.0undhöher,zusätzlich

Page 40 - EL-Skyport Module

!Notational Conventions The meaning of the symbols and fonts used in this manual are as follows: Pay particular attention to text marked wit

Page 41 - Entsorgung und Recycling

Universal Speed& UniversalTransceiver RXUSB RX Speed& USB RX39EL-Skyport ModuleEL-Skyport Universal SPEED (NEU) / Universal (vorgänger Version

Page 42

40CE-KennzeichnungDiesesGeräterfülltinderausgeliefertenAusführungdieAnforderungenderEGRichtlinie89/336/EWG„ElektromagnetischeVerträglich

Page 43

41P.S: les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.Introduction 42Déclaration de conformité, recycla

Page 44 - Élimination et recyclage

Les appareils compacts D-Lite it sont développés par Elinchrom LTD – Suisse.Elinca n’utilise que des composants de haute qualité et testés pour la fab

Page 45 - Tube flash et lampe pilote

!SymbolesSignification des symboles utilisés dans ce manuel. Soyez particulièrement attentif aux prescriptions impératives indiquées par ce sym

Page 46

SymbolesSignification des symboles utilisés dans ce manuel. Soyez particulièrement attentif aux prescriptions impératives indiquées par ce symb

Page 47

45Fonctions de base FrançaisFonctions avancées programmablesLes fonctions de base sont faciles d’utilisation et s

Page 48

46Les unités D-Lite it sont multi-tensions, elles s’adaptent à tous les réseaux électriques de 90 à 260V/50 - 60Hz. Avant la mise sous tension, vérifie

Page 49

471. Prise secteur de l’appareil ; comprend le fusible de l’appareil.2. Interrupteur secteur ON/OFF3. Fusible de la lampe pilote (rapide !

Page 50

48Lampes pilotes et fusibles pour les différents appareilsAppareil Lampe pilote 115V Lampe pilote 230V Culot FusibleD-Lite 2 it 100W / 23006 100W / 23

Page 51

Notational Conventions The meaning of the symbols and fonts used in this manual are as follows: Pay particular attention to text marked with

Page 52

La puissance du flash ou de la lampe pilote est affichée dans les formats compatibles f: allant de 2.0 à 6.0 pour le D-Lite it 400ws. La différence de p

Page 53 - Activation de l’EL-Skyport

Pressez la touche « Cell » moins de ½ seconde pour enclencher ou déclencher la cellule.Visualisation de la LED :• LED allumée : cellule active. Le flas

Page 54 - Affichage des pannes

51Valeur « t » 1 2 3 4 5 6 7 8Temps en seconde 1 2 3 4 5 6 7 8Configuration:1. Pressez la touche « Cell » environ 6 secondes jusqu’à l’affichage de « t

Page 55

EL-Skyport – utilisation et configuration FrançaisConfigurer le groupeConfigurer le canalActivation de l’EL-SkyportL’activation / dés

Page 56 - So m ma i r e :

Si l’appareil ne flashe plus, bien que l’interrupteur ON / OFF indique que l’appareil soit sous ten-sion, il est probable que le tube éclair doive être

Page 57 - Caractéristiques:

Ws / Joule J(Ws) 200 400Diaphragme 45.3 64.3Plage de réglage des diaphragmes 64 5Plage de réglage de l’énergie J(Ws) 12-200 25-400Réglage des diaphr

Page 58 - Fréquence du canal radio

So m ma i r e :Caractéristiques 56Miseenplacedelapile 56Sabotdexationsurl’appareil 56Moded’emploi 56Fréquenceducanalradio 57Modes

Page 59

56Émetteur EL-Skyport Eco 19349Instructions de fonctionnement:Émetteur 2.4 GHz sans l de déclenchement des ashesCaractéristiques:L’émetteurdedécle

Page 60 - Dépannage

57Fréquence du canal radioRemarque:Pourcommuniquerentreeux,l’émetteuretl’émetteur/récepteur(transceiver)RXoulerécepteuruniverselRX,doive

Page 61 - Autres modules “EL-Skyport”

58Conguration du module EL-SkyportPossibleseulementaveclelogicielPC/MACEL-Skyportversion3.0etsupérieure.• Temporisateurd’économied’éne

Page 62

Included basic features EnglishAdditional advanced programmable feat

Page 63

Universal Speed& UniversalTransceiver RXUSB RX Speed& USB RX59Autres modules “EL-Skyport”Récepteur EL-Skyport Universel Speed (NOUVEAU) / Uni

Page 64

60Autres modules “EL-Skyport”Récepteur EL-Skyport Universel Speed (NOUVEAU) / Universel (version précédente)• Permetdedéclencherlesashesdeto

Page 65

61Introducción62Declaración de conformidad, eliminación y reciclado, marca CE63Nota de seguridad y precaución 64Características básicas incluidas y c

Page 66

62Introducción EspañolEstimado fotógrafo: Gracias por comprar su un

Page 67 - (B) Cappuccio di

63Declaración de conformidad EspañolEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas

Page 68

64Nota de seguridad EspañolDe acuerdo con la normativa sobre seguridad

Page 69 - Enchufe Fusible

65Características básicas incluidas EspañolCaracterísticas avanzadas programables adicionalesLa

Page 70 - Preparado (4)

66¡Antes de comenzar! EspañolInterruptores y fusibles Las unidades D-Lit

Page 71

67Panel de control EspañolVista general de los controles1. El en

Page 72 - Valor b 1 2 3 4 5 6 7 8

68Características programables - Reiniciar EspañolEn el caso de que necesite Como “Reiniciar” la D-Lite i

Page 73 - Español

The D-Lite it (Multivoltage) units are adapted for operation on 90 - 260V/50 - 60Hz. Before con-necting for the first time, check to make sure that yo

Page 74 - Descripción

69Pantalla múltiple digital EspañolToma de cable de sincronización Prueba de ap

Page 75 - EN 61 000 - 4 – 2/3/4/5

70SyncConfiguración Eye-CELL Español1. Usar el modo Photocell estándar 2. Mod

Page 76 - Instrucciones para el uso

714. Configuración manual de preflash Eye-Cell A. Pulse el botón Cell aproximadamente 4 segundos hasta que aparezca en pantalla “c.X”. (“

Page 77 - Instalación de la batería

72Transmisor-receptor EL- Skyport para disparos inalámbricos – Configuración EspañolSe puede personalizar la configuración del EL-Skyp

Page 78 - Canal de frecuencia

73Sustitución del tubo de flash EspañolGestión de errores Si la u

Page 79 - Estado LED:

74Ws / Joule J(Ws) 200 400Diafragma 45,3 64,3Margen de regulación de diafragmas 64 5Margen de regulación de potencia (Ws)J(Ws) 12-200 25-400Regulación

Page 80 - Solución de problemas

Tr a n s m i t t e r E c o 19349Características 76Instalacióndelabatería 76Conectordelazapatadelash 76Instruccionesdefuncionamiento

Page 81 - Eliminación y reciclado

76EL-Skyport Transmitter Eco 19349Instrucciones de funcionamiento :Sistema inalámbrico digital a 2,4GHz Transmisor de disparador de ashCaracterísti

Page 82

77Canal de frecuenciaNota:EltransmisorylosTransceptores RX o Receptores universalescorrespondientesolasunidadesELconelReceptorEL-Skyport

Page 83

78Conguración del módulo EL-Skyport:SóloesposibleconelsoftwareEL’Skyport/MACv3.0ymásavanzada.-Retrasareldisparosepuedeprogramar

Page 84 - Smaltimento e riciclaggio

7Overview of controls1. Mains inlet socket includes the mains fuse (slow blow)2. Mains on/off switch3. Modelling lamp fuse4. Open flash /

Page 85 - Tubi flash e lampade pilota

79Universal Speed& UniversalTransceiver RXUSB RX Speed& USB RXMódulos del EL-SkyportEL-Skyport VELOCIDAD universal (NUEVO) / Universal (versi

Page 86 - Italiano

80Declaración de la CEEstedispositivohasidotesteadoysehaencontradoquecumpleconlosrequisitosestablecidosenladirectiva89/336/EECde“c

Page 87 - Fusibile di retel

Indice ItalianoP.S: I dati tecnici possono subire modifiche.I valori elencati sono indicati a ti

Page 88 - Italiano

La qualità della luce e le eccezionali prestazioni sono il risultato di una lunga ricerca, che i tecnici e ricercatori di ELINCHROM hanno realizzato.T

Page 89

!Convenzioni nazionali Il significato dei simboli e dei caratteri utilizzati in questo manuale sono riportati a seguire: Prestare

Page 90 - Test e Ready (4)

Convenzioni nazionali Il significato dei simboli e dei caratteri utilizzati in questo manuale sono riportati a seguire: Prestare

Page 91

Funzioni di base incluse ItalianoFunzioni programmabili avanzate Le

Page 92 - --->

I modelli D-Lite it (multitensione) sono adatti per operare su una tensione da 90 a 260 V e 50 60Hz. Prima di collegare l’apparecchio, verificare che i

Page 93

Pannello di controllo ItalianoPanoramica dei comandi1. Presa

Page 94 - Descrizione

Funzioni programmabili – Reset ItalianoFunzioni e impostazione della lampada pilotaCome

Page 95 - 140 W / 1200 VA

8Modelling lamps and fuses for 110 V & 230 VUnit Modelling lamp 110V Modelling lamp 230V Socket FuseD-Lite 2 it 100W / 23006 100W / 23002 E27 2.

Page 96 - In d ic e :

Multidisplay digitale ItalianoPresa di sincronizzazione“Test” open flash

Page 97 - Caratteristiche

SyncIl sensore intelligente del sistema consentei Italiano1. Utilizzo della modalità standard della fotoc

Page 98 - Canale diFrequenza

4. Modalità di pre-flash della monotorcia manuale A. Premere il tasto “Cell” per circa 4 secondi sino a che il display non mostrerà “c.X”.(dove “X” è

Page 99

Ricetrasmettitore EL – Skyport per avvio/impostazione del Wirleless ItalianoÈ possibile personalizzare la configurazione d

Page 100 - Moduli EL-Skyport

Sostituzione del tubo flash ItalianoGestione degli er

Page 101 - Smaltimento e riciclo

Ws / Joule J(Ws) 200 400Diaframma45.3 64.3Gamma di regolazione potenza in diaframmi5 5Gamma di regolazione potenza in WSJ(Ws) 12-200 25-400Minimo incr

Page 102

In d ic e :Caratteristiche 96Installazionedellabatteria 96Connettoreacontattocaldo 96Istruzionidifunzionamento 96CanalediFrequenza 97Mo

Page 103 - Elinchrom LTD

96EL-Skyport Transmitter Eco19349Istruzioni di funzionamento :Trasmettitore innesco ash con tecnologia digitale senza li a 2.4 GHzCaratteristicheL’i

Page 104 - ELINCHROM LTD

97Canale diFrequenzaNota:IltrasmettitoreeicorrispondentiTransceiverRXoilRicevitoreUniversaleoleunitàELconilRicevitoreEL-Skyportinte

Page 105

98Congurazione del Modulo EL-Skyport:PossibilesoloconilsoftwareEL-SkyportperPC/MACv3.0esuccessiva.-Timerrisparmioenergetico,programm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire